Вампарис — принц Вайдов
Действующие лица
Андрей, Славик, Настя, Борис, Вова, подростки 13-14 лет
Вампарис, принц племени вайдов
Барселлина, королевское привидение
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Лето. Вторая половина дня. Глухой, запущенный уголок в старом парке. Позади развалины каменного забора и могучие стволы старых деревьев, уходящие далеко ввысь; нижние ветви оплетены толстым слоем паутины; между деревьями непролазные заросли кустарника и бурьяна. Сумрак, тишь и уныние; лишь изредка доносится птичий щебет.
Посредине дремучего уголка, на крошечной полянке застыло покосившееся ветхое дощатое строение, похожее на сарай. Это – заброшенный тир.
В правой части поляны стоят облезлые детские качели, невесть как оказавшиеся в этом глухом мирке.
Внезапно в сумрак врывается сильный, жизнерадостный поток солнечных лучей – и тотчас все оживает: зелень оказывается не такой уж и мрачной, а заросли – не такими непроходимыми. Даже старый тир теперь похож на уютную сказочную сторожку.
Но вот туча снова закрывает солнце, и заросли окутывает полумрак.
Слева из-за кулис входят два подростка.
Славик (тревожно озирается). Где-то здесь, да?
Андрей (рассеянно). Кажется, тут.
Славик. Ну и место: кусты, колючки… Черт, я коленку поцарапал!.. Коробки какие-то, банки… А темно-то, темно, как ночью! Я сюда бы ночью ни за что не пришел. Бр-р!
Андрей (оживляясь). Стой, а вон и тир, о котором я говорил!
Славик. Тир?
Андрей. Ну, тиром он был сто лет назад, когда мой дед еще в школу ходил. Теперь это развалюха… Вспомни, я ж тебе рассказывал: сегодня, в полчетвертого, у старого тира. Ну?
Славик. А, ну да… Не-а, не помню.
Андрей. У-у, тюха. (Неожиданно сердитым голосом.) Ладно, все, иди назад. Проводил меня – и хватит с тебя. Пора возвращаться…
Славик в недоумении уставился на друга. Они встали друг против друга в кругу света,
пробившегося сквозь плотные кроны деревьев.
Чего встал, проваливай!
Славик (с деланной обидой). Ну, чего пристал? Может, я тоже хочу… И мне, знаешь, интересно, как она…
Андрей (насмешливо). Э, да ты в нее тоже втюрился?
Славик (с лукавым удивлением). Я – тоже?… Это что ж, выходит, и ты в нее тоже… втюрился?
Андрей (растерявшись, с досадой). Дурак, что ты такое говоришь! Просто мне надо было…
Славик. Ой, а чего ты такой красный стал? Прямо как рак.
Андрей. Слушай, ты мне до чертиков надоел! Вали отсюда! Сейчас Настя придет, а тут – ты.
Славик. Ладно, ладно, не злись так. Я пошел, пока! (Дойдя до края поляны, неожиданно возвращается; с умоляющим видом заглядывает в лицо Андрея.) А давай, я буду этим… как его… кто оружие носит?
Андрей (насторожившись). Какое еще оружие?
Славик. Ну, как в Средние века. Были там такие люди, которые помогали рыцарям.
Андрей. Оруженосцы, что ли? А зачем мне оруженосец? Надо ж такое придумать. Иди. Ну!
Славик (нехотя уходит). Хорошо, хорошо… (Обернувшись, восклицает с плохо скрытой надеждой.) А что если Настя брата приведет, а? У Борьки кулак, знаешь, какой!
Андрей. Да что ж ты привязался ко мне?! Никого она не приведет… Не такая она, я знаю… Она – девчонка что надо. Вот если б я тогда смог… и плевать на Борьку… (Бормочет себе под нос что-то невнятно.)
Славик (потерянно). Ну, не хочешь, чтоб я был твоим оруженосцем… (Делает вид, что на самом деле собрался уйти. Но, заметив, что Андрей перестал обращать на него внимание, занятый своими мыслями, прячется в заброшенном тире.)
Андрей (задумчиво, глядя в сторону зала). Придет или не придет, придет или… А вдруг и впрямь Борьку с собой притащит? Или, что гораздо хуже, он сам за Настей увяжется. Выследит ее – и тут как тут. Борька – мой злейший враг, у меня с ним старые счеты… Не понимаю, как такого брата можно иметь?
За спиной Андрея из тира вдруг раздается жуткий грохот, душераздирающий вопль Славика. От неожиданности Андрей сильно вздрагивает, в испуге быстро оборачивается – в тот же
миг видит пулей вылетающего из сарая Славика.
Славик (орет не своим голосом). А-а-а!!
Андрей. Славка? Как ты там оказался? Ты же ведь…
Славик (учащенно дыша, не в силах совладать с сильным испугом). Там… там… кто-то есть, он такой – у-у-у!
Андрей (ухмыляясь). Угу, ты еще скажи, что в тире Борька сидит, и он дал тебе пинка.
Славик. Он – белый и холодный!..
Андрей. А-а, так там берлога Деда Мороза.
Славик. …А лицо такое бледное, неживое, как в ужастиках. Глаза большущие, горят, как у бешеной собаки. Бр-р! Он вдруг нагнулся ко мне и – понюхал…
Андрей (опешив). Как понюхал? Он что, и правда собака?
Славик. …Ухо и шею мою понюхал. А потом… облизал ее.
Андрей (раздраженно). Пошел ты! Развести меня хочешь! Нарочно придумал, лишь бы остаться?
Славик (с обидой, наконец-то переведя дыхание). Ничего я не придумал, там кто-то есть.
Андрей с минуту меряет Славку недоверчивым взглядом.
Андрей. Говоришь, в тире кто-то спрятался? Ладно, я сейчас пойду и проверю. Какая там собака сидит – белая и холодная.
Славик (дрожащим голосом). Лучше не надо, не ходи.
Андрей (насмешливо). А что ты так беспокоишься обо мне? Боишься, что ли? Что я войду сейчас – а там пусто. Что ты все специально придумал, чтоб остаться, да?
Андрей с опаской входит в тир. Славик провожает его боязливым взглядом. Через минуту
раздается истошный крик Андрея, после чего он выскакивает из тира, как ошпаренный.
Андрей (вопит). А-а-а!!
Славик (подбегает к приятелю, с сочувствием хватает за плечи). Ну что… облизал?
Андрей (вне себя от злости). Борька там, сволочь!
Славик. А зачем Борьке тебя облизывать?
Андрей (растерявшись). Меня?.. Не знаю. Тогда там не Борька.
Славик. А кто?
Пауза.
Андрей (взволнованным шепотом). Я знаю, кто… маньяк.
Славик (вновь срывается, кричит в ужасе). А-а-а!!
Андрей. Да не ори ты так! Что если он не любит крика и шума, и как выскочит оттуда?
Славик. Тогда нам конец… Побежали! (Порывается бежать.) Ну, что же ты?
Андрей (обреченно мотает головой). Я не могу. Беги сам. Вот-вот Настя придет, а тут – маньяк. Живой, настоящий. Затащит ее в сарай и… и такое с ней сделает.
Славик. Так что же ты, маньяка будешь сторожить?.. А нельзя его как-нибудь… Во, давай Борьку позовем? Он вмиг ему накостыляет. У Борьки кулаки – во! Что ему какой-то маньяк!
Андрей. Нет. Я где-то слышал, что маньяки боятся вежливости. Когда с ними по-вежливому, они жутко трусят.
Славик. Почему это?
Андрей (пожимает плечами). Наверно, им стыдно становится… Или маму свою вспоминают. А мама у маньяка очень строгая. Он ее, знаешь… как боится? Поэтому с ними надо вежливо, по-хорошему… А если не поможет, тогда мамой можно припугнуть. (Обходит со всех сторон тир; едва сдерживая страх, прижимается ухом к стене.)
Славик. Что там?
Андрей (отступив от тира). Ничего. Кто-то сопит и тяжело дышит.
Славик (удивленно). Как сопит?
Андрей (старательно изображает). Вот так: ху-ху.
Внезапно из тира раздается незнакомый голос – низкий и с небольшой хрипотцой, словно
простуженный.
Голос Вампариса. Достопочтимые незнакомцы, кто вы?
В ужасе Андрей и Славик отбегают на несколько шагов от тира; замерев почти на границе
поляны, в недоумении таращатся на старый сарай.
Я хотел бы засвидетельствовать вам мое глубочайшее почтение, но, к несчастью, для этого у меня нет ни малейшей возможности.
Андрей. Но кто же ты… маньяк, что ли?
Голос Вампариса (сокрушенно). К моему глубочайшему сожалению, мне совершенно не известно, кого вы в вашем мире зовете маньяком. Я же должен с прискорбием вам сообщить, поскольку это до сих пор гнетет меня ужасно и наводит невероятную грусть… я же всего лишь жестоко гонимый принц Вампарис-III, сын строгого, незабвенного батюшки Вампарис-II – короля вайдов…
Славик. Андрюх, что он там чешет? Ничего не разберу. Какой принц, какой еще Вампарис?
Андрей. Третий.
Славик. Почему третий?
Андрей. Не знаю, он сам так сказал. (Кричит в сторону тира.) Эй! Как там тебя? Ваше высочество… Если ты и вправду принц, зачем тогда залез в гнилой сарай? Выходи давай.
Голос Вампариса (печально). Нет никакой возможности, о мудрые незнакомцы. По меньшей мере, в этот дневной час… Немного погодя, когда сумерки спустятся на ваш тихий мир, я выйду к вам, чтоб засвидетельствовать вам мое нижайшее почтение… Сейчас же никак нельзя, уж слишком режет и жжет мне глаза палящий, знойный свет.
Славик звонко хлопает себя по лбу, словно ему в голову пришла внезапная догадка.
Славик (восторженно-испуганным тоном). Андрюха, я, кажется, въехал: никакой это не маньяк. Круче! Это – вампир! Слышишь, как света боится?
Голос Вампариса (рассказывает нетвердо, точно оправдываясь). Как только спустится ночь, я тотчас же выйду к вам, мои новые незнакомые друзья. О, если б вы знали, как я истомился один, в гордом одиночестве, без устали странствуя и скитаясь по бескрайним мирам!..
Андрей (радостно-злорадным голосом). Славка, я знаю теперь, кто нам поможет напихать Борьке. Вампир!
Славик. С чего ты решил, что принц станет нам помогать? А не сделает он нам того… как показывают в вампирских кино?
Андрей (заводясь). Неужели ты до сих пор не понял? Он ведь признал нас, понимаешь – признал! Облизал сначала тебя, потом меня – значит, признал!.. А Борьку он загрызет и выпьет из него всю его дурацкую кровь.
Славик (с сомнением). А вдруг он и Борьку признает и оближет? Что тогда?
Андрей (раздраженно). Борьку? Оближет? С ума спятил, разве ж можно его облизывать?! Только перегрызть ему горло и пить, пить его кровь!
Голос Вампариса. Прошу прощения, что мне приходится вмешиваться в вашу столь пылкую беседу, невольным свидетелем которой я оказался. Но, друзья мои, к вашему сведению, я испытываю глубочайшее отвращение к крови. Любой. В особенности к человеческой.
Славик (разочарованно). Вот-те на! Что ж ты за вампир такой недоделанный!
Голос Вампариса (печально вздыхает). Это – долгая грустная история, за которую я однажды поплатился…
Андрей (сердито). Не нравится мне все это.
Славик. Что? Что он кровь не хочет сосать?
Андрей. Что мы так разговариваем: он – в сарае, а мы – здесь. Некрасиво. Прямо неуважение к принцу. Надо что-то делать.
Славик (заговорщическим шепотом – с каждым словом все громче). Ты хочешь выманить его сюда? Вот это идея! Я видел дивиди, как они классно горят – зрелище вот такое! Только свет на них упадет, как они тут же вспыхивают, чернеют, как бумага, лопаются и разлетаются на куски; а орут-то как, визжат, точно резаные, – и превращаются в мерзкий пепел. Бр-р!
Голос Вампариса (вскрикивает в полнейшем отчаянии). Нет, только не это! Мне так хотелось вам доверять, мои новые добрые друзья!
Андрей (Славику – шипит от негодования). Что ты несешь, дурак! Какой еще свет?! Причем тут бумага?! Неужели тебе не интересно познакомиться с настоящим вампиром? Которого, вдобавок, выгнали из его королевства из-за того, наверно, что его с рождения тошнит от вида крови. Прикинь, потом будем в школе рассказывать. Или Борьке даже? Да они все помрут от зависти! А Настя? Она тогда сразу ко мне по-другому. Еще бы: с самим принцем вампиров знаком!
Пауза.
Славик (недоверчиво). Признайся, Андрюшка, ты что-то задумал? Давай выкладывай.
Андрей (уверенно, с некоторой долей превосходства). Его надо переодеть. Ему нужно что-то такое, что его бы защитило. Черные очки и все такое.
Славик. Очки? Чтобы солнце не сожгло ему глаза?.. Нет, очки не годятся. Надо… шлем. Знаешь, такой, с забралом?
Андрей (деловитым тоном). Угу, мотоциклетный, с защитным стеклом. Еще ему нужно найти куртку с высоким воротником, сапоги какие-нибудь, перчатки… (Бросив взгляд в сторону тира, Андрей, не торопясь, уходит; за ним шагает Славик.)
Славик. Ха-ха-ха, а не спарится? Жара-то какая!
Андрей. Хм, где ты видел потного вампира? (Не доходя пару шагов до края поляны, он резко останавливается, словно о чем-то вспомнив.) Стой. А как же Настя? Она с минуту на минуту будет здесь.
Славик. Так оставайся, я сам схожу.
Андрей. Нет, ты же не знаешь, какой лучше шлем подойдет вампирскому принцу… (Обрывает себя, опомнившись.) Ой, простите, ваше высочество!
Голос Вампариса (с самоиронией и грустью). Ничего, господа, я почти привык. Мне столько уже пришлось натерпеться и пережить. Оттого не пристало мне, королевскому принцу, огорчаться по пустякам, пусть даже выслушивать невольные оскорбления…
Андрей (с нарочитым чувством вины). Так вы не обижаетесь на меня, правда?
Голос Вампариса. Вовсе нет, милый юноша. Не затрудняйте себе путь пустыми тревогами и заботами и шествуйте твердо за своим неразлучным другом… А встречу вашей дамы сердца доверьте мне. Я призову в помощники все свое искусство и умение вести светские беседы с молоденькими барышнями, чтобы как можно дольше удержать ее подле себя.
Андрей (бессознательно). А вы кровь из нее не выпьете?
Славик (возмущенно). Ну ты сказал! У господина принца отвращ… его ж тошнит от крови!
Андрей. Тошнит… А вдруг Настька ему понравится? Знаешь, какая она девчонка!
Славик (качает головой). Точно втюрился.
Друзья уходят.
Голос Вампариса (восклицает в порыве восторженных чувств). Отец, как я люблю людей! Особенно маленьких – я чувствую, мои новые знакомые еще совсем дети. Я вижу их как наяву: они такие теплые, так хорошо пахнут. А какие они еще наивные, отзывчивые, чистые!.. Как моя бедная, несчастная Вилани. Она была обычной крестьянской девушкой, но какое у нее было прекрасное, доброе сердце! Какие чудесные серые глаза, шелковистые русые волосы. Она была необыкновенно красива. И разве, глядя на нее, я мог решиться на такое… к чему принуждал меня мой отец. О отец! За что?! За что ты погубил мою Вилани?!.. И меня заодно… Владения моего отца, Вампариса-II, короля кровожадного племени вайдов, простерлись от края до края… О, этот ужасный, жестокий мир!.. Не для таких, как я. Ведь я – изгой, белая ворона, нечестивый сын собственного отца, ведь я не то, что все они… Снизойдя ко мне милостью, невыносимой и постыдной, мне предложили на выбор три мира, куда я готов был отправиться в вечное изгнание. Не колеблясь ни единого мгновенья, я с радостью выбрал удивительный мир людей. Пусть они не столь совершенны и умны, как мы, вайды-вампиры, пусть люди еще во многом заблуждаются и совершают порой детские поступки, но какие же они все-таки непосредственные и великодушные. Их сердца открыты для любви и добра, для света… которого я смертельно боюсь. Души людей избавлены от того рокового зла и ненависти, которыми отравлено проклятое племя вайдов… Но все, довольно о бывших сородичах – скорей к людям! Пусть даже их могучий свет обратит меня в мертвый пепел… Тс-с, кажется, здесь кто-то есть.
Справа на поляну выходит Вова. Неспешно обходит ее, с пристальным видом
оглядывается по сторонам, будто что-то ищет.
Голос Барселлины (ехидный, едкий, пытается поддеть принца). Это – я, твоя совесть, принц, что трусливо волочится за тобой. Слышишь, как стучат ее зубы?
Вова невольно вздрагивает, прислушивается, пытаясь уловить, откуда доносится разговор; наконец, сообразив, косится подозрительно на старый тир. Потом, как ни в чем не бывало,
продолжает поиски.
Голос Вампариса (искренне обрадовавшись). О Барселлина! Ты наконец-то очнулась.
Голос Барселлины. Я?! Я и не думала спать… Ну, может, вздремнула чуток… Верней, сделала вид, будто нахожусь во власти сладкой дремы… Я затаилась нарочно, мой принц; я едва сдерживала себя, чтобы не расхохотаться тебе в лицо: как же ты ловко одурачил доверчивых мальчишек! Они разинули рты, приняв твои бесстыжие россказни за чистую монету…
Вова, насторожившись, вновь прислушивается к странному разговору.
Голос Вампариса (в отчаянии). Молчи, Барселлина! Презренное привидение! Что знаешь ты о жгучем стыде и непрощенном позоре; тебе ли, бесчувственному призраку, судить об ужасе моего падения, о той роковой мучительной сладости, с которой ожидаешь последний, завершающий урок судьбы – час неминуемой расплаты, за которым наступит полное забвение, угаснет душевная боль, уляжется истомленная совесть, настанет наконец мертвый покой…
Голос Барселлины (язвительный). Раскудахтался, противно слушать! Как ему жалко себя, тьфу!.. (Понизив голос, зевает.) Скукотища. Пойду-ка я лучше разомнусь. (Барселлина выскользает из-за задней стенки тира; корча страшные рожи, незаметно подкрадывается к Вове.)
Вова (глядя на тир – раздраженно, но с некоторой ноткой неуверенности и страха). Эй, кто там? Кончай орать! Что вы там в сарае делаете?
Голос Вампариса (еще более звонкий и пронзительный). …А пока этого не случилось, пока я способен жить и страдать, я всеми силами своими, всей душой своей, израненной и пристыженной, буду стремиться к людям – этим живым и милосердным созданьям в надежде обрести у них хоть толику прощенья и сострадания!
Вова. Хватит орать, придурок!.. Бред какой-то. Ни черта не понятно, о чем он там бормочет.
Вампарис в страхе замолкает.
Не выдержав наконец, Вова подходит к тиру; приложившись ухом к стене, вслушивается.
Незамеченное, за его спиной встает привидение. Барселлина делает жесты, будто собирается щипать или щекотать парня; потирает руки от удовольствия.
Вова с досады пинает ногой по дощатой стене – в ответ лишь сухой треск и пустой, одинокий гул.
Довольная, Барселлина весело прыгает по поляне, продолжая оставаться не замеченной подростком.
Вова вынимает из кармана телефон, набрав номер, подносит к уху.
Вова (со скучающим видом). Борька, нет здесь никого. И вообще, с чего ты взял, что Настька попрется в такую глушь? Что она, полная дура? Что?.. Да говорю же – никого. Только два психа засели в старом сарае, бомжи, что ли, и травят какую-то ахинею. Ладно, скоро буду.
Вова прячет телефон и уходит вправо.
Слева на поляну нерешительно входит Настя. Оглядывается с опаской.
Увидев девушку, привидение какое-то мгновение с интересом разглядывает ее; затем на
цыпочках крадется к тиру и прячется в нем.
Настя. Андрюша, Андрей! Ты где?.. (Озирается с недовольным, обиженным видом.) Куда он запропастился? Ладно я опоздала, я девочка, мне простительно. Но он? Опоздал на свидание! То же мне кавалер… А что если он совсем не придет? Как тогда, когда Борька его прижал. Да мало ли какая причина. А я приперлась сюда, как дура… (Наступает на какой-то мусор, он угрожающе хрустит у нее под ногами – Настю передергивает от брезгливости.) Как же здесь гадко! Кучи мусора, бурьян, ужасно колючие кусты, а темно, почти как ночью. Только такому кретину, как Андрею, могло прийти в голову назначить здесь свидание. А я, дура, согласилась.
Голос Вампариса (в сильном волнении). Не отчаивайтесь, мисс Настя! Благородный рыцарь вашего добрейшего сердца придет сюда с минуты на минуту. А с ним – его верный паж, мистер Славик.
Настя (в испуге отшатывается от старого тира). Ой, кто это?! Андрей, ты?! Что за глупые шутки!
Голос Вампариса (пытается говорить спокойно). Сэр Андрей поручил мне развлечь вас, юная мисс, пока он не вернется.
Голос Барселлины (бесцеремонно вклинивается в разговор). Не слушай его, девочка. Бери ноги в руки и проваливай отсюда подобру-поздорову! Покуда этот льстивый монстр окончательно не запудрил тебе мозги, как твоим глупым друзьям.
Настя (в полном смятении). Да кто же вы наконец?!
Голос Вампариса (с торжественной учтивостью). Позвольте представиться: Вампарис-III – принц вайдов, к вашим услугам, мисс!
Голос Барселлины (развязно). А я Барселлина – королевское привидение. Его неотступная кара, ха-ха-ха!
Голос Вампариса. Перестань, Барселлина! Вечное мое наказание! О, что подумает обо мне благородная мисс!
Настя. Ах, вы так со мной! Решили меня развести! Кто там с тобой – Славка? Что это на тебя нашло, Андрюха?! Так боишься Борьку, что даже в сарае спрятался. А зачем этот бред: «Позвольте представиться… принц вайдов… к вашим услугам, мисс»? Переигрываешь, Андрей. Выходи немедленно!
Барселлина через лаз в крыше выбирается наверх. Глядя на девушку, строит ей смешные
рожицы, кривляется, показывает язык, крутит дули – Настя не замечает привидение.
Барселлина (противно хихикает). Он не может, хи-хи, покинуть это убогое пристанище, хи-хи! (Переходит на нарочито грубый бас.) Потому что никакой он не Андрюха, а жалкий вампиришка, который больше смерти боится солнечного света!
Голос Вампариса (исступленно кричит). Свет!! Барселлина, свет! Несносное привидение, из-за тебя я сжег кончик своего носа!
Барселлина (заглянув в отверстие в крыше, дразнит принца). Подумаешь, потеря. Скоро ты будешь пылать, как факел, и смердеть, будто куча старого тряпья.
Голос Вампариса. Замолчи же! От тебя одни несчастья!
Барселлина крутится, как юла; вдруг, потеряв равновесие, проваливается в лаз.
О горе мне! Откуда ты свалилась на мою голову?!
Голос Барселлины. А я никогда и не бросала тебя, мой драгоценный шалунишка! Ха-ха-ха!
Настя (сердито). Так, пацаны, вы достали меня. Сейчас я сама войду в этот чертов сарай и вцеплюсь вам обоим в волосы. Мало не покажется!
Голос Барселлины (зловещим шепотом). Иди, иди, смелая девочка. Посмотришь, какие у принца громадные клыки, какой у него шершавый ядовитый язык, какие жадные, хищные глаза!
Настя (испуганно вскрикивает). Что?! Это правда?! (Умоляющим, почти заискивающим тоном.) Вы же шутите? Вы… не знаю, как вас на самом деле звать. Вампиров и разных там оборотней не бывает. Ведь они – злая выдумка взрослых, так?
Пауза.
Что же вы замолчали?
Из тира доносится шум, какая-то возня и чьи-то приглушенные всхлипы.
Голос Барселлины (хрипит). Принц душит меня, чтобы я меньше болтала, кхе-кхе.
Настя (в недоумении). Разве привидение можно задушить? Это же призрак.
Пауза.
Голос Барселлины (ликует). А-а, так ты, выходит, поверила в нас! В то, что в этой жалкой конуре затаились два благородных созданья!.. Точнее, благородная здесь одна я, а принц – всего-навсего нелепая насмешка судьбы. А-а-а, он опять душит меня! Все, все, я молчу!
Голос Вампариса (с достоинством). И на привидение, каким бы оно ни было распущенным и лживым, можно найти управу! Впредь, Барселлина, не будешь позволять себе лишнего и вести себя неучтиво в присутствии королевского наследника.
Настя (растерянно). Если вы и вправду вампир… ой, что я говорю!.. то это что же… ночью вы выйдете из сарая и выпьете из меня кровь?
Голос Барселлины (ехидно). А ты что, такая дура, что собираешься торчать здесь до ночи? Покуда Вампарис с тобой не разделается? Ха-ха-ха!
Настя (в испуге отступает назад). Я?.. Нет… я сейчас пойду.
Голос Вампариса (в отчаянии). Постойте! Не уходите, прошу вас, прекрасная мисс!.. И не бойтесь меня. Хоть я и вампир, я не принесу вам зла. Слово рыцаря!.. Что касается Барселлины – она наш придворный шут, любимица моего отца. Хм, Барселлина и шага не может ступить, не сострив или не скорчив забавной гримасы. Правда, шутки у нее зачастую все больше плоские, несмешные и даже обидные. Потому как и сама Барселлина – пустое, ехидное созданье, не способное на высокие, чистые чувства.
Голос Барселлины (возмущенно). Ах так! Шутки мои плоские, а я, выходит, пустая?! В таком случае я скажу сейчас… доложу всю правду. Да! Запомни, девочка, принц – никакой не принц, он – самый жалкий из тех, кого я знаю, никчемный вампирчик, абсолютно безвредный, неопасный, который ни на что не годен. Он и крови-то выпить не может, а питается, как заяц, – морковкой и свеклой.
Настя (недоверчиво). Кто – вампир? Морковку ест?
Голос Барселлины. Угу, говорю же – хрумкает, как заяц. Даже не морщится.
Настя. Не могу в это поверить… А могу я на вас посмотреть?
Голос Вампариса (печально). Не стоит, милая мисс. Зрелище не из приятных и вовсе не для таких нежных особ, как вы, мисс.
Голос Барселлины. Какие проблемы, девочка! Заходи давай. Хоть Вампарис – травоядный вампир, страшилок в нем предостаточно: волчьи клыки, мертвенно-бледная кожа на впалых щеках, большие воспаленные глаза, точно у раненой гиены. Бр-р!.. Совсем не то, что я – милашка.
Настя. Ха-ха, с вами, вижу, не соскучишься… (Оглядывается вокруг.) Ладно, все равно Андрей где-то шатается… Так вы и вправду не станете кусать меня за шею?
Голос Вампариса. Слово рыцаря!
Голос Барселлины. Да какой из тебя рыцарь? Пугало ты огородное! А-а!!
Из тира слышен шум борьбы и довольное хихиканье Барселлины.
Голос Вампариса. Уймешься ты наконец, брехливый шут!
Настя. Эй, я смотрю, у вас совсем весело. Так я иду. Эй? (Неуверенно открывает внутрь дверь и входит в тир.)
В тире нарастают возня, шум, стоны, раздается веселый, беззаботный смех Насти; слышен ее громкий шепот: «Тс-с, сюда идет кто-то!»
На миг все стихает.
Слева появляются Андрей и Славик. Славик несет на плече большую спортивную сумку.
Андрей (обескуражено). Невероятно, Насти до сих пор нет.
Славик (опустив сумку на землю, облегченно вздыхает). Подумаешь. Красивые девчонки часто разводят ребят. А ты для нее вообще… Таких, как ты, знаешь, сколько у нее? Да она, наверно, и имени твоего не помнит.
Андрей (угрожающе надвигается на приятеля). Ну, ты! Сейчас схлопочешь за эти слова! (Хватает Славика за руку, бьет его в бок.)
Славик (верещит с деланным испугом). А-а-а!!
В тот же миг из тира раздается звонкий Настин крик.
Андрей (опешив). Настя, ты?! Как ты туда попала?! Там же вампир, кровь! (Бросается к двери, но замирает на пороге, не решаясь открыть и войти.) Вампарис, ты обманул меня! Ты говорил, что ты благородный принц, не способный обидеть невинного человека.
Славик (ухмыляясь). А ты уши развесил, поверил. Недотепа.
Шум в тире становится громче, дверь отворяется, и из тира выскакивает, безумно
размахивая руками, Барселлина – и падает Славику на грудь.
Славик (испуганно ревет, напрасно пытаясь стряхнуть с себя Барселлину). А-а!! Андрюха, помоги! Убери от меня эту мерзкую медузу!
Барселлина (оскорбившись, отходит на шаг от Славика). Прикуси язычок, мальчишка! Что за манеры, фи! (Фыркает от негодования.) Назвать меня медузой – это уж слишком. Хм, и вообще, кто научил тебя так безобразно обращаться с благородным привидением?.. Замечу, потомственным привидением!
Андрей (уставившись ошарашено на Барселлину). А почему вы… не сгорели? Ведь солнце еще.
Барселлина (презрительно). Что за чушь! Какое непростительное невежество! Даже самый отпетый пьяница и безнадежный бродяга в королевстве вайдов знает, что привидения не боятся солнечных лучей. Привидения не горят! Это привилегия вампиров. Да, Вампарис? Хи-хи.
Андрей. Вампарис?.. Ах, да. Настя еще у него? Настенька, держись, я с тобой! (Врывается в тир.)
Оттуда опять слышна какая-то возня, затем громкий смех Андрея.
Голос Андрея. Славка, неси сюда сумку с одеждой.
Славик (передернув плечами). Ага, размечтался. Похоже, ты тоже того. Сначала Настя, а теперь и из тебя сделали вампира. Неужто это так щекотно, что ты ржешь, как лошадь?
Барселлина (прыскает со смеху). Ну умора! Возьми, парень, осиновый колышек да погоняй их там как следует!
Славик поднимает с земли сучковатую палку и, весь трусясь, входит в тир.
Снова таинственные шорохи, возня – и беззаботный Славкин смех.
Пауза.
Немного погодя из тира выбираются один за другим: Настя, Славик и Андрей. Последним неуклюже выкарабкивается некто в мотоциклетном шлеме с опущенным тонированным стеклом, одетый в желто-красную нейлоновую спортивную куртку с высоким воротником, полностью закрывающим ему горло, в зеленые брюки явно от какого-то другого костюма и высокие стоптанные солдатские ботинки.
Увидев переодетого Вампариса, Барселлина разражается неудержимым хохотом.
Барселлина. Что за чудище! И это, вы хотите мне сказать, венценосный принц?! Ха-ха-ха! Видел бы тебя ваш батюшка, не пережил бы такого позора!
Вампарис бросается на Барселлину с кулаками; друзья разнимают их, смеясь. Хохоча, сами втягиваются в потасовку; образуется куча-мала: все весело мутузят друг дружку, хлещутся беззлобно по спине зелеными прутиками, носятся наперегонки по поляне – резвятся как дети.
Вампарис видит качели, подходит к ним.
Вампарис (Насте с поклоном). Многоуважаемая мисс, не будете ли вы так любезны! Позвольте доставить вам удовольствие в виде этих качелей. Признаю, что они очень ветхие, а конструкция их нелепа и старомодна, но все же…
Настя (с изумленной улыбкой). Качели? Принц, вы хотите покатать меня на качелях? Даже не знаю. (Молча бросает вопросительный взгляд на Андрея, но тот не замечает, увлеченный игрой.)
Настя садится на качели, Вампарис с учтивым видом раскачивает ее. Какое-то время они оба не произносят ни слова.
Андрей, Славик и Барселлина продолжают беспечно дурачиться на поляне. Вооружившись палками вместо мечей, они принимаются ими фехтовать. Андрей и Славик наседают вдвоем на
Барселлину, поддавшись им, она пятится к тиру.
Барселлина (дурашливо верещит). О Вампарис, зачем ты покинул меня! Я прощаю тебя, прощаю! Я отступаю, бьюсь из последних сил, поспеши же мне на помощь, о благородный принц! (Бормочет себе под нос: «Шут гороховый!») Ударь по ним с фланга, зайди к ним с тыла, пролей их непутевую кровь. (Бормочет: «Слышишь, что я тебе кричу, олух?». С этими словами Барселлина карабкается на крышу тира, оттуда ловко отбивается от мальчишек.) Иначе эти два наглых самозванца одолеют меня, разрубят на куски мое цветущее тело, сожгут, а пепел развеют по ветру. Не видать тебе тогда твоей ненаглядной принцессы (бормочет: «Чтоб и мои глаза никогда тебя не видели!»)… прелестной избранницы… нежной услады и вечного утешения в твоей суровой жизни и горькой старости.
В один момент Андрей хватает Барселлину за ногу и едва не стаскивает ее с крыши, ноБарселлина в последний момент вырывается – в руках подростка остается башмачок
привидения.
Вампарис (продолжая раскачивать качели). Вы необыкновенная девушка, мисс. Настоящая принцесса!..
Резвясь на крыше тира, Барселлина становится вдруг как вкопанная, только сейчас заметив
у качелей Вампариса, мило воркующего с Настей.
Барселлина (в ярости). Ах, ты, прохвост! Пока я здесь защищаю твою дурацкую честь и достоинство, ты изменяешь мне с красивой незнакомкой! (Жалобно хлюпает носом.) Ведь даже не предложил мне этих качелей. А я так мечтала, как бы увеселить мою несчастную душу.
Андрей (глядя на Барселлину снизу вверх). Не ной, Барселлина. Я знаю место, где качели гораздо круче, не то, что эти – развалюхи.
Славик. Совсем рядом отсюда, Барселлина. Карусели и разные там аттракционы. Заодно чего-нибудь пожуем. Айда с нами!
Барселлина (оживившись). Айда! (Весело скатывается с крыши.)
Подростки и привидение убегают влево.
Вампарис (с жаром, даже не заметив, что он остался один на один с Настей). Вы потрясающая девушка, мисс Настя!
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Тот же запущенный уголок в парке. На качелях Настя – чему-то смеется. Рядом, несколько
сконфуженный и взволнованный, принц Вампарис. Они одни.
Вампарис (не в силах больше сдерживать своих чувств). Вы… вы так очаровательны, мисс! Загадочны, как лунный луч. Стройны и воздушны, точно звездный мост, соединивший мой замок с миром людей. Ваши глаза чернее самой сумрачной ночи, а губы – красней и заманчивей живой крови. Вы само совершенство, мисс Настя!
Настя (хохочет). Ха-ха-ха! Вы так странно разговариваете. Как в старых детских сказках. Андерсен там или братья Гримм. Читали?
Вампарис (в замешательстве). Гром? Ундерс?.. О, сколь бесконечно я недостоин вас, о просвещенная из просвещенных! Имена эти для меня так же далеки и неведомы, как весь ваш мир. Непредсказуемый, восхитительный мир людей!
Настя. Да ладно, не огорчайтесь так. Я тоже не читала Гримм. Это ж старье. И вообще книжки одни зануды читают.
Вампарис. Книги читают зануды – ха-ха! Ваш ум невероятно находчив и ироничен… О, как бы я мечтал присоединиться к счастливому племени зануд, перед которыми открыт необъятный, потрясающий мир книг!..
Настя (кривится). Какая скука.
Вампарис (грустно вздыхает). …Но, увы, мне приходится довольствоваться одной-единственной книгой… И то это было так давно, в пору моей жизни во дворце моего батюшки, славного короля Вампариса-II.
Настя (с восхищением). Повезло! Мне бы так!
Вампарис. …Ее пишет наш придворный летописец Юлимак. Когда меня еще не было на свете (наш свет иной, не такой убийственный, как ваш, – мягкий и сумрачный, похожий больше на вашу летнюю ночь), не было моего властолюбца батюшки, и даже мой суровый дед, король Вампарис-I, еще не родился, но уже тогда Юлимак прилежно и кропотливо вел Книгу племени вайдов…
Настя. Он что, этот ваш Юлимак, бессмертный, что ли? Вроде нашего Кощея?
Вампарис (не расслышав вопроса). …Книга столь огромна, что запросто заслонит собой эти качели! Когда я глядел на нее, то неизменно испытывал трепет и благоговение перед ней. Временами мне казалось, что Книга не имеет ни начала, ни конца; на ее позолоченных пергаментных страницах собраны тысячи тысяч правдивых историй нашего героического, благородного рода, увековечены славные имена всех отцов-предводителей легендарного племени вайдов.
Настя (затихнув и на миг оказавшись во власти чар принца). Расскажи мне какую-нибудь историю из этой книги. Поприкольней… Нет, давай такую, чтоб я тут же умерла от страха.
Вампарис (испуганно дергается и стукается головой о качели). Что вы прекрасная, мисс! Как можно просить меня о таком? Вы должны жить, жить и радовать сэра Андрея восхитительным, лучезарным светом, который излучает весь ваш милый облик… Вы так же прекрасны и неотразимы, как Вилани, которой я был бесконечно очарован много-много лет назад… (Задумчиво вздыхает.) Но это было и впрямь очень давно.
Настя (загоревшись). Ну-ка, ну-ка, что еще за Вилани? Это твоя девчонка? Тоже вампир? Давай выкладывай, не тяни.
Вампарис (с сомнением). Стоит ли, нежнейшая мисс? История та бесславно покоится под пеплом моего бедного, исстрадавшегося сердца; в ней так много неизбывного отчаянья и печали, в той истории моей, что, право, я не стал бы огорчать рассказом о ней ваш тонкий, благородный слух.
Настя (настойчиво). Не отнекивайся теперь. Нечего было меня дразнить. В конце концов… я приказываю! Ты же сам сказал, что хотел мне услужить. Так вот – рассказывай.
Вампарис. Раз вы так настаиваете… Однако ж история и в самом деле способна невыносимо потрясти вашу юную душу.
Настя (нетерпеливо). Ну и зануда ты! Ты так и с девушками бормочешь, когда говоришь с ними о любви?
Вампарис. О любви? Да, эта история о любви. О моей несчастной любви и жгучем позоре… Случилась она накануне моего совершеннолетия. В тот незапамятный день меня, еще очень юного и неопытного, и моего товарища Бирфирата должны были посвятить в таинства моего племени. Пройди тогда я успешно тот ритуал, меня бы по праву признали уже взрослым и приняли в орден племени вайдов… Но этого, к моему большому стыду, не произошло.
Настя (с напускной веселостью). Что ты там натворил? Сломал зуб о чью-то каменную шею?
Вампарис. Я… пожалел ее. Мою Вилани. Она была дочерью одного человеческого князя. Вместе с ее младшей сестрой ее доставили в мир вайдов из мира людей…
Настя (раздраженно избавляется от руки принца, которой тот держит качели). Так уж и доставили. Скажи прямо – украли. Ненавижу вас, вампиров!
Вампарис (не замечая ничего вокруг, уйдя в воспоминания). …Вилани привели в замок, подаренный мне моим отцом, в мои покои. Охваченный странным волнением, я уже поджидал ее на пороге, совершенно не предполагая, что ждет меня впереди… Она вошла, тонкая, бледная, с болезненным румянцем на прекрасном лице… Не составляло никакого труда в тот же миг наброситься на нее и… выпить ее кровь…
Настя. Изверг! Проклятый вампир! Ненавижу! (Спрыгивает с качелей и с гордо поднятой головкой шагает в сторону тира.)
Вампарис (глядя рассеянно ей вслед). …Но с первого же мгновенья я оказался очарован ее чудесными глазами. Я видел, как в них всходило человеческое солнце, заливало землю всепроникающим золотым светом, обдавало меня порцией жгучей, живительной энергии и, замерев на миг в зените, скатывалось за горизонт…
Пауза.
Мне предназначено было сделать Вилани своей первой жертвой, но вместо этого я пал пред ней на колени и признался в горячей, беззаветной любви к ней… Тайком мы сбежали с ней из замка в мир людей.
Настя (обернувшись – с восхищением). Круто! Не то, что Андрюшка.
Вампарис. …Захлебываясь от счастья, она знакомила меня с миром ее отважного племени.
Настя взбирается на крышу тира; оглядевшись, устремляет взгляд на принца.
Нет, мы отказались от мысли искать защиту и покровительство в замке ее отца, гордого и своенравного князя. Нам было тесно в каменных стенах, пусть даже они были стенами отчего дома Вилани. Нам нужны были простор и свобода!..
Расставив в стороны руки и запрокинув голову, Настя весело кружит по крыше.
Мы жили с Вилани ночью. Взявшись за руки, без устали бродили берегом широкой, сильной реки; голос ее темной воды звучал слаще голоса крови. Мы удили рыбу (Вилани научила меня этому) и жарили рыбу на углях. Потом разводили пышный костер и заодно с такими же милыми, бойкими девушками, как Вилани, отчаянно прыгали через огонь. Мы пускались вскачь в ночные луга; глаза лошадей сверкали, словно звезды, упавшие с небес. Мы ходили в селение, садились в какой-нибудь таверне за стол; я пил красное, как кровь, вино и слушал печальную скрипку. А потом скрипка точно взрывалась, и мы отплясывали в той жаркой таверне один танец за другим, не чувствуя ног, едва удерживая в груди наши возбужденные сердца… Я был безмерно счастлив с моей Вилани.
Настя (сев на краю крыши и свесив вниз ноги). Слушай, неужто тебе ни разу не захотелось крови? Ведь ты вампир.
Вампарис (садится на качели и раскачивается). Вы, наверно, не поверите, мисс. Но я настолько был захвачен любовью к Вилани, что слушал лишь зов моего сердца. А сердце мое в те далекие дни призывало меня лишь к одному: отдаться полноте человеческой жизни и любить, любить мою ненаглядную Вилани!
Настя. Здорово, конечно. Но что-то же надо было все равно есть. Ведь так? Я бы сейчас, например, чего-нибудь пожевала. (Находит на крыше зеленую былинку и начинает покусывать.)
Вампарис. Вилани приучила меня к фруктам и овощам и к дешевому крестьянскому вину, вполне заменившему мне кровь…
Настя. Фантастика! Однако ж ты парень находчивый, сумел приспособиться. (Слезает с крыши.) Морковку или яблоки будешь? Здесь где-то близко овощная палатка, я сбегаю.
Вампарис (снова погрузившись в воспоминания). …Но вскоре все закончилось так же неожиданно, как и началось. Словно то был сладкий сон, а не прекрасная явь, и меня неминуемо ждало горькое пробуждение… Сразу же после моего побега отец послал вслед за нами погоню, и вот она наконец достигла своей цели. Солдаты Вампариса-II схватили нас в одном гостеприимном сельском доме, где мы, остановившись на ночлег, предавались нежным ласкам… Меня грубо втолкнули в королевский зал и бросили к ногам отца; он был вне себя от гнева… Король и слушать не стал моих жалких стонов и оправданий, он навсегда разлучил меня с моей Вилани, а меня проклял и изгнал с позором из мира вампиров-вайдов.
Настя (покачав головой). Вот в этот сарай, что ли? И ты ничего не мог сделать? Послать его, например?.. Эх! Ладно, не грусти, что-нибудь придумаю. Хочешь, покатаю тебя?
Настя подходит к качелям, раскачивает их; принц сидит с отрешенным, потерянным
лицом. Звонит Настин телефон, она прикладывает его к уху.
А, Борька, привет!.. Чего захотел! Вот еще! Это мое дело, с кем хочу, с тем и буду встречаться!.. Да, с Андреем… Отвали, понял! И вообще я сейчас не одна. С принцем… Что слышал – с принцем!.. Это у тебя крыша поехала, проходу мне не даешь… Сам ты! (Разгневанная, сбрасывает звонок.)
Вампарис (с сочувствием). Вас кто-то преследует, милая мисс?
Настя (стучит телефоном по качелям). Есть один придурок. Вечно лезет не в свое дело. Понимаешь, Андрюшка ему не нравится!
Вампарис. А вам нравится, мисс?
Настя (сильно смутившись). Вы что?! Андрей, что ли?.. Нравится. Он такой… Боягуз, конечно. Ужасно боится Борьку, брата моего. Кулаки у Борьки, знаете, какие?.. Нет, то у Вовки кулаки, у приятеля его, а у Борьки – так себе… Зато с Андреем интересно. Он постоянно о чем-то рассказывает, мечтает поехать в кругосветное путешествие. Наверно, он писателем будет… (Замечает, с каким изумлением и даже трепетом принц рассматривает телефон.) Что вы так смотрите? Вы никогда не видели телефон? Так это уже устаревшая модель…
Вампарис (перебивает). У вампиров нет телефонов. У них нет ровным счетом ничего такого, что есть у вас, у людей… Мисс, могу ли я попросить вас об одном одолжении?
Настя. Что?
Вампарис. Научите меня вашим радостям и забавам. Утешьте напоследок мою одинокую душу.
Настя (фыркает). Не буду я вас утешать, делать мне больше нечего!.. Я вас лучше научу тому, что знает каждая девчонка и парень. (Протягивает принцу телефон.) Давай звони.
Вампарис (растерявшись). Но… искусство это мне неведомо.
Настя. Тьфу, какой ты мнительный! (Показывает на клавиатуре телефона.) Вот, нажимаешь сначала сюда, потом заходишь в адресную книжку, находишь Андрюшку. (Нажимает кнопку.) Говори. (Вдруг спохватывается.) Стой, а как же ты услышишь? На тебе ж шлем толстый какой.
Вампарис (обиженно). Мисс, не забывайте, что слух и зрение у вампира острее, нежели у самого совершенного хищника!
Настя (ухмыльнувшись). Ну, тогда говори, хищник в шлеме.
Вампарис (смущенно). Что же я скажу сэру Андрею?
Настя (пожимает плечами). Ну, ты же принц, а не я. Прикажи что-нибудь. Пусть привезет бочку крови.
Вампарис (возмущенно). Мисс, с вашей стороны это немилосердно напоминать мне о моих изъянах, о моем падении!
Настя. Ладно, ладно, не дуйся… Ну попроси его купить сока, чипсов и мороженое. Ты любишь мороженое?
Вампарис. Мороженое… какой-то член или орган?
Настя. Ха-ха-ха! Сам ты член мороженый! Давай говори, слышишь, Андрюшка уже верещит в трубу.
Вампарис (нерешительно). Что говорить?
Настя (потеряв терпение). У-у, я тебя сейчас поколочу, хоть ты и принц! Для начала скажи, кто ты.
Вампарис (важно и одновременно волнуясь). Сэр Андрей, позвольте сообщить вам свое глубочайшее почтение… (Оглядывается, затем обращает к Насте недоуменный взгляд.) Как же сэр Андрей узнает о моем почтении, если его нет поблизости?
Настя (едва сдерживается, чтобы не расхохотаться). Не волнуйся, эта штуковина передаст ему твое почтение. По воздуху.
Вампарис (с восхищением глядя на телефон). О, так это придворный маг!
Настя (согласно кивает). Ага, что-то вроде этого. Ты про мороженое еще не сказал.
Вампарис (важно, откашлявшись). Сэр Андрей, мисс Настя была со мной столь добра, что попросила передать вам следующее указание: купить… (купить, да?) сок… чип-сы… и мо-ро-женое… Да, как вам будет угодно.
Настя. Что он сказал?
Вампарис. Сэр Андрей просил передать вам, мисс, что он будет сразу же, как научит Барселлину «гонять на ролик… ковых коньках». Да, так и сказал: гонять.
Настя. Что? Ха-ха-ха, он учит привидение кататься на роликах? Круто! (Замечает, что принц опять загрустил.) Ну, что ты опять нос повесил? Кончать грустить!.. Хочешь, я расскажу, что еще может придворный маг?
Вампарис (оживляется). О да! Я весь во внимании… Вы так добры ко мне, мисс.
Настя (на миг тушуется). Брось!.. Короче, смотри. Вот радио, а это – мп3-плеер, музыки гигобайт. Ты от какой тащишься?.. А-а, у вас же своя, средневековая, небось, сплошная тоска, да? Ну все равно оцени. (Прикладывает наушники к шлему принца; из наушников доносятся тяжелые аккорды «Металлики».) Ну как? Ха-ха-ха! Поживешь у нас, еще и не такую будешь слушать… А вот, гляди, – картинки: тачки… собачки… кошечки. Правда, милая мордашка? М-м! (Чмокает дисплей телефона.) А это – аниме, фентези…
Вампарис (с глубоким почтением). Этот ваш придворный маг – великий художник и алхимик! Столько чудес в такой крошечной шкатулке!.. Однако же, мисс, я вынужден признать свое полнейшее невежество и необразованность. Не будете ли вы так любезны объяснить мне, глупцу, что такое «тач-чки»… «аним-ме»?
Настя (сквозь смех). Ха-ха-ха, не бери в голову, все равно сейчас не поймешь. Такого в вашем, вампирском, мире нет… О! Лучше я тебе футбол покажу.
Вампарис. Футбол?
Настя. Ну, мяч, понимаешь? Нужно ударить по мячу и забить в ворота. Эх, как тебе объяснить! Двадцать парней носятся по полю, а мы сидим перед телеком и орем, как ненормальные: «Роналдо, бей же, черт бы тебя побрал! Гол!! Молодец, мальчик! Дай я тебя расцелую!..»
Вампарис. Это – рыцарский турнир, так? Рыцари сражаются за сердце благородной дамы?
Настя. Рыцари? Причем тут рыцари? (Мотает отрицательно головой.) Нет, они такие же, как мы, только классно умеют играть в футбол и зарабатывают кучу денег. Они хотят выиграть, забить много голов и стать первыми. Понимаешь, обязательно первыми. Это их правило. Поэтому от них все фанатеют, все носятся с ними, как с принцами, потому что они звезды, настоящие звезды!.. Девчонки тоже… любят футбол. (Показывает дисплей принцу.) Это мой. Лапочка, да?.. Кристиано Роналдо, португалец, из «Манью». У-у, как же я его люблю!
Пауза.
Вампарис (несколько недовольным, обиженным тоном). Осмелюсь возразить вам, мисс Настя. Сэр Андрей – очень, очень достойный и благородный юноша, и никакой Роналдо… пусть даже и Кристиано, ему и в подметки не годится!
Настя. Ха-ха-ха! Как ты заговорил. Ведь ты нас совсем не знаешь: ни меня, ни Андрея…
Слева на поляну входят Андрей, Славик и Барселлина; Андрей и Славик несут свертки с угощениями. Барселлину бросает из стороны в сторону, она кривляется, задирает Славика и
показывает ему язык. Славик хихикает и пытается увернуться от привидения.
А вон и Андрей. Андрюшка! Мороженое!
Андрей (подойдя к качелям, протягивает Насте и Вампарису по мороженому). Вот, на всех. Как вы тут, не скучали?
Барселлина (несколько заплетающимся языком). Зато мы оттянулись по полной!
Настя. Где это она таких словечек набралась?
Славик. Хи-хи-хи! Мы катались на карусели; Барселлина все никак не могла усидеть на месте, перепробовала всех лошадок, оленей и верблюдов, скакала по ним, как сумасшедшая, одну тетку даже до смерти напугала!
Андрей. Славка Барселлину пивом угостил.
Настя. Хм, пьяное привидение – это что-то.
Вампарис вертит в руках мороженое в яркой блестящей обертке, не зная, что с ним делать. Прислушивается к разговору подростков и привидения. Замечает лежащий на качелях Настин
телефон.
Вампарис (Андрею). Мисс Настя была столь любезна ко мне, что познакомила меня с придворным магом. (Кивает на телефон.) Много тайн и чудес скрывает он в себе: тач-ч-ки, ани-ме, фут-бол. (Шепчет, наклонившись к уху Андрея.) Я видел вашего соперника, сэра Роналдо. Нужно вызвать его на дуэль и покончить с ним раз и навсегда!
Барселлина (язвительно). Что ты там шепчешься, негодник? Прожужжал, небось, все уши юной девушке, надоел ей до чертиков, а теперь за ее друга взялся? (Икает.) Мда, эль был суровый.
Андрей (удивленно). Дуэль с Роналдо? Он же футболист, лучший бомбардир в премьер-лиге! Зачем же его убивать?
Барселлина (со злорадством). Что я слышу! Вампарис, ты подстрекаешь моего юного друга Андрея? Ах ты мелкий интриган! Ты говоришь о дуэли, а сам не способен защитить свою честь!
Вампарис (в ярости). Молчи, ничтожество!
Настя. Ну вот, не хватало еще, чтоб вы поссорились.
Славик. А вот и не подеретесь!
Барселлина (возмущенно). Это я ничтожество? А ты-то, ты, благородненький принц, не отстоял честь бедной девушки, отдал извергу на поругание ее несчастное тело! Как последний трус бежал от своего соперника!
Настя (вскрикивает в крайнем изумлении). Неужели это правда, Вампарис?!
Пауза.
Вампарис (поникнув головой). Все правда, святая правда, мисс Настя. Я не дорассказал вам ту печальную историю, потому как и поныне раскаленным железом жжет мое сердце позор… (Забывшись, прижимает к груди руку с мороженым.) Когда меня схватили и доставили в королевский дворец, мне даже проститься не дали с моей ненаглядной Вилани, а заточили в разные узницы. Моя комнатка, казалось, со всех сторон была пронизана безжалостными солнечными лучами; я чувствовал, как едко дымится, обгорая, моя плоть. О, если б вы знали, мисс Настя, что я тогда пережил!.. Затем отец велел привести меня к нему в кабинет. Король приготовил мне суровое испытание; он и не думал меня прощать, а я… не смог… такой ужас вдруг сковал меня.
Славик. Капает. Ваше мороженое капает, принц.
Барселлина (артистично ломает руки). А-а, вот так же капала кровь из несчастной Вилани, когда ужасный Бирфират прокусил ей горло. А этот трус (кивает на Вампариса) даже не попытался защитить свою возлюбленную. Стоял, как дерево, и напрасно стучал своими клыками. Тьфу! Отец его и впрямь был очень суров, но при этом справедлив как никто другой. Он дал принцу последний шанс доказать, что он достойный сын своего благородного отца. Король позволил Вампарису защитить жизнь Вилани, но при одном условии: Вампарис должен был сразиться в честном поединке с Бирфиратом, своим извечным соперников и врагом самого короля. Сразиться – и убить его!.. Но вместо этого Вампарис, этот жалкий вегетарианец, трус и лицемер, постыдно бежал с поля боя!
Пауза.
Славик (принцу – презрительно). Вот это ты, парень, прогнал!
Сгорбившись, опустив плечи, Вампарис уныло плетется от качелей к тиру.
Андрей (пожимает плечами). Видно, на это были веские причины.
Настя (возмущенно). Причины?! Какие могут быть причины, если речь идет о жизни и смерти любимой?!.. (Догоняет принца; в ее голосе – боль и сожаление.) Вампарис, неужто все, что ты рассказывал мне на качелях, – ложь?
Вампарис. Нет, милая Настя! То правда, все правда, горькая правда… Просто мне не хватило мужества открыться перед вами до конца…
Барселлина (кричит). И сообщить вам под конец, какой он на самом деле слюнтяй и размазня!
Вампарис (в отчаянии). О горе мне, горе!
Славик (подойдя к принцу, кладет ему руку на плечо). Ладно, не убивайтесь вы так. Что было, то было. Вилани все равно не вернешь.
Андрей (протягивает принцу его мороженое). А мороженое все тает и тает.
Настя. Съешь мороженое, Вампарис, и тебе станет легче.
Барселлина. Ага, последние капли совести своей заморозишь этим мороженым.
В этот момент солнце выглядывает из-за тучки и заливает поляну ярким, беспечным
светом.
Славик (в растерянности). Как же он будет есть? Если поднимет стекло, его мигом сожжет свет.
Все в замешательстве. Принц замер, теперь и шага не смея ступить. Андрей с озабоченным
видом вертит по сторонам головой.
Андрей (принцу – радостно). Тебе нужно где-нибудь укрыться от солнца. Да вон, хоть в том сарае.
Еще больше ссутулившись, принц скрывается в сарае. Андрей затворяет за ним дверь,
прислушивается.
Славик (глядя принцу вслед). Да-а, видно, вампирам тоже не сладко живется.
Барселлина (фыркает раздраженно). Хм, нашел, кого пожалеть! Нет, чтоб меня, я, знаешь, какие синяки набила из-за твоих роликов?
Славик (недоверчиво). Ты? Синяки? Что ты чешешь, ты ж привидение! Откуда у привидения могут взяться синяки?!
Настя. А мне его отчего-то жалко. Мне кажется, Вампарис – очень добрый чел… он очень отзывчивый. Но характер у него, конечно, слабый. От этого все неприятности: любимую потерял, отец родной проклял…
Барселлина (снисходительно). Да никто его не проклинал! Отец его, король Вампарис-II, умер от разрыва сердца – не вынес позора единственного сына. А Бирфират, этот плут и убийца, тут же воспользовался ситуацией и захватил королевский трон.
Андрей. Так это Бирфират сослал к нам Вампариса?
Барселлина. А кто ж еще. Он и матушку его, несчастную королеву, хотел было сделать своей женой, но…
Внезапно тишину на поляне разрывает мощный ритмичный звук. Справа вальяжной походкой заваливают Боря и Вова. В одной руке у Борьки семечки, он ими небрежно поплевывает, в другой – громадная магнитола; из нее, надрываясь, несется попсовый хит. Вовка, рослый, могучий парень, толкает качели – те с шумом падают.
Андрей, Славик, Настя и Барселлина оборачиваются на вновь пришедших.
Славик. Глядите-ка – Борька!
Боря (убавив звук на магнитоле – угрожающе). Ну что, пацаны, попались! Андрюха, я сколько раз тебе говорил, не цепляйся к моей Настьке.
Настя (возмущенно). Я не твоя, ясно!
Вова. Да что ты с ними цацкаешься, Борька? Щас я им врежу по пачкам, вмиг послушными станут.
Барселлина (Вове – задиристым голоском). Эй, громила! У тебя левое ухо больше правого. Потому что я сейчас настучу в него. (Прыгает на Вову.)
Славик. А ты что встал, Борька? Давай, не дрейфь! Иди ко мне, я и тебе надеру уши!
Боря. Прочь с дороги, сопляк! (Отталкивает Славика, хватает Настю за руку, тянет за собой.) Что это ты себе вздумала?! Ты почему меня не послушалась?
Настя (морщится от боли, пытается освободиться от хватки брата). Пусти, Борька, больно! (Оборачивается к Андрею.) Андрей, помоги! Андрей, ну что же ты!
Андрей стоит как вкопанный, не смея сдвинуться с места, ошарашенным взглядом таращится на Настю и Борю.
Славик, поднявшись на ноги, вновь кидается на Борю, но тот одним движением бросает
его на землю.
Вова (пытается ударить Барселлину и промахивается). Да кто ты, черт? Откуда ты взялась на мою голову? Реакция, как у Кличко.
Барселлина. Я – королевское привидение, и тебе, громила, со мной ни за что не справиться!
Вова (теряя терпение). Погоди, щас я тебе врежу. (Бьет и снова промахивается.)
Славик (повернувшись к Андрею, по-прежнему скованному и бесчувственному). Андрей, очнись же – Настя! Айда, завалим Борьку, накостыляем ему! Ну, Андрей!
Андрей (бормочет себе под нос). Вот, как в прошлый раз. Коленки трусятся, аж противно. Тьфу, что я за пацан! Мою девчонку уводят, а я стою, как последний дурак, шага не сделаю. Я – трус, ничтожество, не могу девчонку свою отстоять; страх парализовал меня по рукам по ногам, под языком сухо, зубы стучат. Тьфу! Какой же я трус!
Неожиданно отворяется дверь и из тира выходит Вампарис. Шлем его и защитное стекло
вымазаны мороженым.
Вампарис (счастливым голосом). Божественный вкус, замечу вам, у вашего несравненного мороженого. Ничего более вкусного мне никогда не приходилось есть. Мисс Настя, я многим вам обязан за это волшебное угощение. (Наконец видит девушку, которую тащит за собой неизвестный ему подросток.) Мисс Настя, что это с вами? Кто этот наглец, что посмел насильничать над вами? (Кричит Боре.). Милостивый государь, немедленно отпустите даму! Вы причиняете ей боль и покушаетесь на ее юную честь!
Боря (уставившись в недоумении на Вампариса). А это что еще за Шумахер? Вован, разберись с этим чучелом!
Вова. Не фиг делать! Поди сюда, придурок! (Получает удар в нос от Барселлины.) А-а!! Ах ты, мерзкая тварь, что ж ты ко мне привязалась! (Беспомощно отмахивается от привидения.)
Вампарис (окинув взглядом Андрея). Сэр Андрей, объединим наши благородные порывы в борьбе с лютым врагом. Освободим из плена прекрасную мисс Настю! (Смотрит вопросительно на Андрея, но тот стоит, все так же не решаясь сдвинуться с места.)
Славик (презрительно). Он струсил! Я звал его уже, а он стоит, как пень. Он – трус!
Вампарис (горько вздыхает). Что ж, когда-то и я не смог совладать со своей слабостью, был так же жалок и противен… И погубил мою ненаглядную Вилани. Мою единственную, обожаемую, ласковую и чистую – отдал в лапы Бирфирата. М-м, этого кровожадного, подлого чудовища! (Одушевляется, вскидывает гордо голову.) Но врешь, Бирфират! Настал час расплаты, над моей трусостью и позором расплаты! Отныне берегись, Бирфират! И помни: ничто теперь тебя не спасет!
Вампарис отважно бросается на Борю, отбивает у него Настю; Боря бьет принца в грудь, тот едва удерживается на ногах; Вова сзади хватает Вампариса за шею; привидение, крича и улюлюкая, виснет на Вовкиных плечах; Славик вцепился в правую руку Борьки, не дает тому
замахнуться.
Андрей (рассеянно). Что же это я? Они там все. За Настю готовы на все. А я здесь, один… Что ж это я?! Ну, трусость, погоди! (Кидается на помощь друзьям, повисает на Вовкиной руке.)
Внезапно в пылу борьбы Боря хватается за шлем и срывает его с головы принца.
Все тут же замирают. Только Вова, кряхтя, все пытается сбросить с себя Барселлину.
Вампарис (в недоумении). Свет… Впервые я так близко вижу солнечный свет. О, как он прекрасен! Теперь я понимаю вас, люди, не представляющие себе жизни без солнца и света. Какое чудесное многообразие красок и форм жизни приносит он, какой теплой энергией заряжает он ваши души и ваши дела, как веселит и радует, какой лучезарной любовью наполняет вашу каждодневную жизнь… Как жаль, бесконечно жаль, что я не рожден для жизни под солнцем. Увы, свет – не мой ангел и друг, а безжалостный убийца. Прощайте!..
Из высокого воротника куртки Вампариса струится, все сильнее клубясь, серый дым. Вот
он застилает голову принца, и тот падает замертво.
Настя (бросается с кулачками на Борю). Что ж ты наделал, изверг!
Вова (ехидно ухмыляясь). Он что, гуманоид? Не мог дышать нашей атмосферой? (Принюхивается и морщится.) А воняет-то от него, черт!
Барселлина (в бешенстве). Сам ты гуманоид, громила! Как тебя земля носит, такого олуха?! Он – принц, Вампарис-III, не чета тебе, громила!
Славик (тяжко вздыхает). Жалко принца, я с ним подружился, а тут… (Косится на Борю.)
Боря (раздраженно). Кончай мне лапшу вешать! Шумахер, поди, из цирка. Я тоже так могу – дым пускать. (Хлопает себя по заднице.) Дымовуху сделал – и пускай себе, сколько влезет… (Хватает девушку за руку.) Пошли, Настька. Пошли, я сказал! Увидишь, он очухается.
Настя (сквозь слезы). Уже не очухается. Свет для вампиров смертелен.
Боря (кричит). Да что ты гонишь! Какой еще вампир?! Хватит, больше меня не проведешь. Пошли!
Андрей (становится у Бори на пути). Не трожь ее. А то…
Боря (насмешливо). А то – что? Смелым стал, да?
Андрей (решительно). А то будешь дело иметь со мной.
Боря. Ха-ха-ха! Вот напугал!
Андрей бьет Борю по уху.
Да ты знаешь, что я тебе за это сделаю?!
Андрей (твердо). Я не боюсь тебя, Борька. Это ты меня бойся, понял? Я ради Насти на все готов. На все… Но клянусь тебе: если ты еще хоть раз ее схватишь, сделаешь ей больно – я разорву тебя. Я прокушу тебе горло и выпью твою дурацкую кровь. Но Настю в обиду не дам. Запомнил?
Борька (нерешительно пятится). Да ну тебя! Крыша, что ли, поехала?
Вова (сдавленным голосом). Нет, это его Шумахер на прощание укусил. И сделал из Андрюхи вампира. Завалим его, Борька?
Боря (испуганно). Не-е, я с вампирами не связываюсь. Ну его! А вдруг и меня укусит?.. А я потом – тебя. (Делает жест, будто хочет обнять Вову.)
Вова (подпрыгивает, как ужаленный). Меня?! Да пошел ты!
Боря (толкает Настю к Андрею). Иди, иди к своему кровососу!
Боря и Вова, то и дело оборачиваясь, уходят вправо с поляны.
Настя (переведя дыхание, радостно восклицает). Ну ты дал, Андрюша! Я от тебя такого не ожидала.
Славик (одобрительно хлопает Андрея по плечу). Ага, силен мужик. Как он Борьку, а? Уважаю!
Андрей (смутившись). Да ладно, ребята. Каждый бы на моем месте так… Как-то оно само собой вышло: перестал дрожать, и такая злость вдруг взяла!.. Вот принца жаль.
Все смотрят на тело Вампариса.
Славик (вздыхает). Ага, классный парень… был. Я с таким бы дружил.
Настя (шмыгая носом). Он меня на качелях катал. Такой ласковый, вежливый… А в жизни не повезло: любимую потерял, не сразился со злейшим врагом, попал в изгнание… Даже друга ни одного верного у него не было. (Смотрит сердито на Барселлину.) Только это противное привидение, как липучка, прилипло к нему.
Барселлина (обиженно). Много вы понимаете в привидениях! (Опускается на корточки возле Вампариса, всхлипывает.) Может, я его преданный ангел и единственный друг.
Славик (подозрительно). Ага, ты еще скажи, что ты была его оруженосцем.
Барселлина (охотно кивает). Та и было. Не веришь?..
Андрей (нежно берет девушку за руку). Насть, ты больше не обижаешься на меня?
Настя. Да ты что! За что же на тебя обижаться, ты вон какой!
Андрей. Я и сам не могу простить себе своей трусости и нерешительности. Будь я смелей и отважней, Вампарис бы не погиб.
Настя (целует Андрея в щеку). Не суди себя так, ты в этом не виноват…
Барселлина. …Я и была оруженосцем Вампариса. Пока Бирфират – вероломный обманщик, плут и черный колдун не осуществил свое грязное злодеяние над принцем и мною.
Славик (недоверчиво). Колдун, как же! Ври да не завирайся. Это ты нарочно, выгородить теперь себя хочешь, когда бедного принца не стало.
Барселлина (злясь). Чтоб ты знал, дурья башка, это Бирфират отворотил Вампариса от живой крови, на морковку да на свеклу посадил, после чего принц вмиг утратил свою могущественную силу… Ну, а со мной он вообще не церемонился: видишь, превратил в привидение. С тех пор я неотступно сопровождаю принца во всех его приключениях, какими бы опасными они ни были.
Славик. Неужто это правда?
Барселлина (с гордостью). А ты думал… (Глянув на небо, постепенно тускнеющее, вдруг спохватывается.) Но нам пора.
Андрей и Настя (удивленно). Пора? Далеко ли ты собралась, Барселлина?
Барселлина (грустно качает головой). В обратный путь, друзья мои. До наступления ночи мне нужно успеть вернуться в королевский дворец. И принца… то, что осталось от него, доставить.
Андрей. Но ты же сказала, что отец его умер?
Славик. И Вампариса-то тебе зачем? От него ведь один пепел остался.
Барселлина. Матушка его, Вампариса-III, до сих пор жива. И с нетерпением ждет из изгнания сына. Ведь он достойно преодолел все испытания.
Настя (опешив). Сына? Но ведь он и вправду теперь только пепел…
Барселлина (загадочно подмигнув). То, что в вашем мире пепел, в нашем, глядишь, способно обернуться жизнью, а?
Андрей (растерянно). Так что же делать?
Барселлина. Что? Помогите мне донести тело принца к тиру – в нем открывается прямой путь в мир валдов.
Ребята берут неподвижного Вампариса и вносят его в тир. Скрываются в нем.
Голос Славика (хитрющий). А что если и нам с тобой, Барселлина? В замок вампиров, а?
Голос Андрея (восторженный). Вот это идея, Славка! Молоток!
Голос Насти (обеспокоенный). Погоди, а как же школа? У меня завтра контрольная по физике.
Голос Барселлины. Э, куда это вы намылились? Со мной им захотелось, понимаешь. Это вам не карусели, не мороженое! И мобильник там не берет… Там страшно даже мне. Вампиры – бр-р!!
Голос Андрея. Ничего, мы чесноку наедимся.
Все дружно прыскают со смеху.
Занавес.
февраль 2007 г.